DAISYとは、視覚障害者や普通の印刷物を読むことが困難な人々のためにカセットに代わるディジタル録音図書の国際標準規格として、
約40ヵ国の会員団体で構成するデイジーコンソーシアムにより開発と維持が行なわれているアクセシブルな情報システムです。
The DAISY Consortium is a global consortium of organizations committed to a common vision and mission, which pools and coordinates resources to deliver global change. We work towards creating the best way to read and publish. (from the official website)
<ミッション>・外国にルーツを持つ子どもたちの教育を受ける機会の拡大に努めます。
教育実態調査、多言語高校進学ガイダンス、「たぶんかフリースクール」の実践など、外国にルーツを持つ子どもたちの日本語・教科・高校進学支援を通して、外国にルーツを持つ子どもたちを正規の学校へつなげます。(後略)(ホームページより)
<What we do> 1. MCT provides an opportunity for immigrant children to learn Japanese and study other subjects on an everyday basis. 2. MCT provides educational information (multilingual) for immigrant children and their families 3. MCT holds volunteer-run Saturday classes providing children with opportunities to interact with community volunteers and receive individual attention in their studies
이 web 사이트에는 초등학교, 중학교 아이들의 생활에 관한 것이나 초등학교 취학전 아이들의 생활, 고등학교 진학에 관한 것, 의료, 상담창구등이 씌어져 있습니다. 아이들의 생활을 파악하는데 참고로 해 주십시오. 초등학교, 중학교의 생활에 씌어져 있는 것은 한 학교의 예입니다. 그러므로 학교에 따라 다를 수도 있습니다. 잘 모를 때에는 담임 선생님께 확인 해 주십시오.
本指南概括介绍了有关学前儿童、中小学生的生活,高中升学,以及医疗•咨询窗口等情况,以作为了解山形孩子们生活的参考。
This guidebook contains information on school life in elementary schools & junior high schools, preparation before entering elementary school, entering senior high school, medical matters and consultation, along with other information. Please use it as a reference tool for your children in Yamagata.
このWebサイトには山形市の小学校、中学校の子どもたちの生活に関することや、小学校に入る前の子どもの暮らし、高校への進学のこと、医療や相談窓口のことなどが書いてあります。山形の子どもたちの生活を知る参考にしてください
Handbook for supporting foreign kids and students in Yamagata prefecture.
学校や地域支援者のためのハンドブック。学校への受け入れの流れなど実務の情報のほかに、日本語の指導についてのQ&A、保護者への対応、学校職員の心構え、卒業生した生徒の声、重要なトピックを扱ったコラム、中国・韓国・フィリピン・ブラジルの教育事情、一番初めに覚えてほしい日本語の単語リスト(各国語の訳語つき)などが掲載されている。
Musashino International Association (MIA) aims to make our town more open-minded, where people with different cultural backgrounds live together, where international residents and local Japanese work together under the ideal of World Peace. / 地域での国際交流の推進を通して、生活者としての外国人をサポートしながら、一緒に地域を作っていく隣人としての関係づくりに努めています。
世界中の日本語教師の教材作成を支援する、ユーザー登録制のサイトです。国際交流基金の国際日本語センターが運営しています。(websiteより)
“Minna no Kyozai is a members-only website to help Japanese-language teachers around the world create teaching materials for their students. Developed and managed by Japan foundation, Japanese-Language Institute, Urawa.” (from the website)
Copyright © 2024 Harmonica All Rights Reserved.